Перевод Джорджа Дики "Искусство и эстетическое: институциональный анализ"
В московском издательстве "Проспект" вышел в свет первый полный комментированный перевод на русский язык книги Джорджа Дики "Искусство и эстетическое: институциональный анализ", выполненный доцентом кафедры эстетики к.ф.н. С.А. Дзикевичем.
Настоящее издание представляет читателю первую полную русскоязычную версию основного изложения институциональной теории искусства – наиболее современного научного осмысления этого древнейшего вида человеческой деятельности. Перевод снабжен необходимыми научными комментариями и представляет значительный исторический и теоретический интерес для целого ряда научных дисциплин гуманитарного цикла.
Публикуется с письменного разрешения автора, данного переводчику в личной почтовой переписке.
Сокращенный журнальный вариант перевода по академической традиции публикации переводов значительных текстов был ранее опубликован в профильном теоретическом журнале философского факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова «Aesthetica Universalis (Всеобщая эстетика)» в его первом выпуске (Vol. 1 (1). 2018).