Научно-практический семинар кафедры эстетики "Дескриптивная эстетика"
19 апреля 2019 года состоялся научно-практический семинар кафедры эстетики "Дескриптивная эстетика".
С лекцией на тему "Фракийский след: проблемы герменевтики поэтического перевода" выступил поэт, переводчик, доцент ФИЯР МГУ Олег Александрович Комков.
В лекции были обозначены некоторые способы философской проблематизации феномена поэтического перевода, его статуса как вида словесного искусства. Размышления строились вокруг фигур мысли о языке, искусстве и переводе, представленных в работах В.А. Смирнова, У. Эко, М.Л. Гаспарова, Ш. Хини, Ж.-Л. Нанси, В.В. Вейдле, В. Беньямина, М. Фуко, М. Бланшо, Т. Венцловы, Г.М. Кружкова. В качестве примеров были рассмотрены образцы переводческого мастерства Пьера Клоссовского, Осипа Мандельштама, Михаила Лермонтова, Бориса Пастернака. Центральной темой стало видение поэзии как перевода древней «орфической» речи-пения, речи-бытия на современные языки и возможность понимать поэтический перевод как самостоятельный жанр поэзии, возникающий из орфического следа в качестве одного из опытов «остранения»: выход в странность иноязычной поэтической речи открывает путь вхождения в странность собственного языка. Этот опыт видения и создания формы – единственного произведения поэтической речи – был осмыслен как главный предмет герменевтики поэтического перевода.
Олег Комков - культуролог, герменевт, переводчик. Доцент кафедры сравнительного изучения национальных литератур и культур факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. В. Ломоносова. Оригинальные стихотворения и переводы Олега Комкова публиковались в «Литературной газете», сербских литературных журналах «Траг» и «Српски југ», в разделе «Антология мировой поэзии» чикагского еженедельника «Реклама», в литературных альманахах «Белый ворон» (Екатеринбург – Нью-Йорк) и «Слова, слова, слова...» (Чикаго – Москва), в журнале поэзии «Плавучий мост», в литературно-художественном журнале «Переводчик» (Чита), в сборнике «Художественный перевод и сравнительное литературоведение». В 2016 году в Чикаго вышла книга стихов Олега Комкова «Тихое вече».